Pokémon Explorations has recently debuted in America and, as usual, the arrival on Netflix has been accompanied by several controversies. Apparently, in fact, the dubbing studio in charge of the adaptation would have taken a little too much freedom, distorting – according to some – the original work with changes to the names of different characters.
First of all, fans have complained about the choice of create a new opening theme, considered by the way not very suitable and less valid than the Japanese one. The names of some characters have then totally changed: Professor Sakuragi has become Cerise, his daughter Koharu has been renamed Chloe, the champion Dandel will be Leon and so on. Finally, fans did not appreciate the change of the name of the Pokémon World Championship tournament, which became the World Coronation Series in the dubbed version. For the rest, all the other secondary characters have taken up the names used in the video game series.
Apparently also Pokémon: Explorations, this is the title that will receive the series on the day of its debut in Italy, will receive some changes to the names of the characters, while we still do not know anything regarding the opening and the name of events and tournaments.
And what do you think of it? Would you rather see the original names or those used in the video game series? Let us know by leaving a comment in the box below!
If the Pokemon anime was dubbed by Viz Media (or any other dubbing company that would retain the Japanese opening and OST). Not that the English dub theme songs aren’t good, they are, I like them. But if it was ever dubbed like this, it would be even better imo. # Anipoke pic.twitter.com/V0LwcAcMCY
– ⚔️Matty-Chan #ThankYouAnipoke 🛡 (@ Matthew202X) June 13, 2020
WTF DID THE DUB JUST DO ?!
– Anipoke Hub 🏆🔥 #ThankYouAnipoke (@AnipokeHub) June 12, 2020
WHY ?! WHY ?! WHY ?! WHY ?!
I AM NOT CALLING IT “WORLD CORONATION SERIES”
NOPE.
NOT HAPPENING.
• Pokémon World Championships
• Pokémon World Champion
That’s what I’ll be calling it … is that really too much to ask for? 🤦♂️ #anipoke
The dub changed the Pokémon World Championships to “The World Coronation Series”
– Lumiose Trainer Zac (@ LumioseTrainer2) June 12, 2020
… WHY? What the fuck !? How could they fuck up this hard 🤦🏾♂️ #AniPoke pic.twitter.com/HWJkH6h9fH
Ok after watching new season of Pokemon subbed and then watching some episodes of the dub on Netflix, I totally get that the original is always going to be better. A fool I was
– Drew (@ wobbuffet28) June 15, 2020
Okay. I’ve just heard.
– Snow Hunter (@ snow_hunter12) June 12, 2020
Pokemon World Coronation Series?
I get it. It wants to be as British as possible, but it sucks. I’m sorry, dub, but seriously, the series doesn’t feel British enough, so you can’t just name it like that.