To the Kaguya-sama: love is war The second season has just ended. The new episode cycle that arrived in 2020 has continued the game story of last year, but now we have to wait before we watch a third season. In the meantime, Italian fans are going to save the manga as the volumes will arrive thanks to Star Comics.
Those who can be a little less happy are the American fans of Kaguya-sama: love is war. The series in the US is dubbed regularly and now, like in season one, too The second was distributed in the states. Apart from the fact that an avalanche of comments about dubbing has arrived on Twitter, focusing in particular on the narrator.
While some fans praise dubbing female characters, many have The performance of the narrator of Kaguya-sama comments negatively: Love is war. In some scenes, instead of maintaining a tone similar to its Japanese counterpart, the voice seems to laugh along with the beats and create an effect that is not present in the original. This change triggered an avalanche of tweets, which you can read below.
In Japan, Kaguya-sama: Love is War closed with a bang and secured further fame in the world of animation. We just have to wait for next year for a possible third season.
Kaguya-sama Subfans - Bemoaning how much funimation has removed the charm levels of a great comedy.
- Grant White (@GrantWhiteTZ), July 27, 2020
Dub fans: "LOL I've never seen the submarine before, it was funny! Comedies should only be loud and crazy!" pic.twitter.com/yN8YtmX9kI
Trying to recapture something like Kaguya Sama's Japanese Dub is an extremely tough struggle for any English VO considering how perfectly the Japanese Dubs fit
- sean @ comms will be reopening * soon * (@Stairfax) July 26, 2020
Kaguya-sama's narrator, spoken by Ian Sinclair in Dub, is not a choice they should have gone with
- Cosmo (@GrandCosmoXIV), July 26, 2020
kaguya dub just doesn't exist pic.twitter.com/irkdBE3FHc
- Jay (@highonthighs), July 26, 2020
KAGUYA DUB IS GOD'S PUNISHMENT. THE SPEAKER WHAT TO FUCK pic.twitter.com/0pAbCKPaVf
- Kayoh! (@ichiaval) July 26, 2020
In general, I'm a fairly open guy for localizers who make changes - but those changes have to MEAN something. The decision to make the narrator laugh along with the joke does not deliver anything essential and puts an end to the absolute absurdity of the drama. Bad change. https://t.co/RDOpHOWWkr
- Repeat value (@value_replay) July 26, 2020